Oversætter Mette Holm: Om Murakami og fædre
Kom godt i gang med Murakami gennem hans skildringer af fædre og sønner
Af Signe Gry Nielsen
I går havde vi besøg af den inspirerende Murakami-oversætter Mette Holm, som fortalte levende om Murakami og japansk litteratur. Hvis du ikke nåede med til arrangementet, giver Mette Holm her en indgang til Haruki Murakami gennem hans skildringer af komplicerede far-søn forhold:
"Haruki Murakami har et langt forfatterskab bag sig, men i sine seneste bøger er han begyndt at skrive om far-søn-forholdet. Det begyndte i trilogien ’1Q84’, hvor hovedpersonen Tengo har et anstrengt forhold til sin far, der er licensopkræver, og fortsætter det i ’Mordet på kommandanten’, hvor hovedpersonen flytter ind i sin bedste vens fars hus, og vi kommer meget tæt på denne far-søn-relation.
Men hvad er der nu lige med Murakami og far-rollen? Det kommer han ind på igen i en meget personlig novelle i novellesamlingen ’Første person ental’, nemlig Yakult Swallows Digtsamling, og dette emne skrives så helt ud i hans essay fra 2019 - At skille sig af med en kat - hvor han udforsker forholdet til sin egen far. Dette essay er oversat og ligger klar til udgivelse til sommer, så hold endelig øje med det.
Og der kan jeg da heller ikke lade være med at berøre filmatiseringen af novellen Drive My Car, som findes i novellesamlingen Mænd uden kvinder. Filmen går i biografen lige nu og er noget helt særligt: den tager udgangspunkt i Murakamis værk på en meget speciel måde."